【月の夜は】
日本におけるハワイアンミュージックの中でポピュラーな曲のひとつであります。
また、やさしい振り付けで、多くのフラ教室では入門編として、取り上げられています。
原曲は、アメリカ人により書き下ろされ、タイトルは「Sophisticated Hula ソフィスティケイテッド フラ」。都会的で洗練された踊りという意味になります。
一方、日本語訳では「フラの踊り」というタイトルでしたが、戦後まもなく歌い出しの「月の夜は」となり、現在まで歌われ続けています。
ちなみに、歌詞の中に“ウクレレ”のことを“ユカレリ”とありますが、ハワイの民族楽器としてのウクレレ(Ukulele)のことをアメリカ人がユカレリと呼んだことに由来しています。
「月の夜は」
作曲:ソル・K・ブライトさん
日本語歌詞:門田ゆたかさん
歌:日野てる子さん
月の夜は浜にでて
みんなで踊ろうヤシの木かげ
手を腰にウクレレユカレリに
合わせて踊ろうフラの踊り
きれいなレイをあげましょう
踊り仲間のあなたに
花の冠あげましょう
踊り上手なあなたに
踊り手が揃ったら
さあさあ踊ろう 今宵ひと夜
さあさあ踊ろう 今宵ひと夜
さあさあ踊ろう 今宵ひと夜